Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Sep 4, 2008
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:interest
umowa ubezpieczenia morskiego, mam w ten sposób zatytułowany cały paragraf, i oto pojawia się słowo: Bulk Crude Oil &/or Refined Oil &/or LNG &/or LPG &/or Oil Products &/or Distillates and/or similar INTERESTS and/or cargo of every description incidental to the Assured's business, or otherwise, including duties and/or taxes if applicable and increased value howsoever arising if required. Including where the Assured have or assume a responsibility to insure, whether contractually or otherwise, or for which the Assured receive instructions to insure prior to shipment or prior to known or reported loss or accident.