KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

interest

Polish translation: przedmiot ubezpieczenia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:48 Sep 4, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: interest
umowa ubezpieczenia morskiego, mam w ten sposób zatytułowany cały paragraf, i oto pojawia się słowo: Bulk Crude Oil &/or Refined Oil &/or LNG &/or LPG &/or Oil Products &/or Distillates and/or similar INTERESTS and/or cargo of every description incidental to the Assured's business, or otherwise, including duties and/or taxes if applicable and increased value howsoever arising if required. Including where the Assured have or assume a responsibility to insure, whether contractually or otherwise, or for which the Assured receive instructions to insure prior to shipment or prior to known or reported loss or accident.
Anna Fitak
Poland
Local time: 20:53
Polish translation:przedmiot ubezpieczenia
Explanation:
Propozycja. Tak przynajmniej wynika z kontekstu.
Selected response from:

Bubz
Local time: 06:53
Grading comment
na przedmiot ubezpieczenia w całej umowie podają inny termin, ale myślę, że tutaj również jest to odpowiednie wyjście z sytuacji, dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3przedmiot ubezpieczeniaBubz


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przedmiot ubezpieczenia


Explanation:
Propozycja. Tak przynajmniej wynika z kontekstu.


    Reference: http://www.chartwig.com.pl/index.php?dzial=ub&menu=2&lg=
    Reference: http://www.google.co.nz/search?hl=en&rlz=1T4SKPB_enNZ227NZ22...
Bubz
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 75
Grading comment
na przedmiot ubezpieczenia w całej umowie podają inny termin, ale myślę, że tutaj również jest to odpowiednie wyjście z sytuacji, dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search