Polish translation: bez uszczerbku/ograniczenia uprawnień do wszczęcia postępowania
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Sep 6, 2008
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / agreements
English term or phrase:without prejudice of
The Distributor must settle the invoice when it falls due in the term agreed by the parties. The Supplier shall be entitled to terminate this Agreement in the event of the Distributor's failure to settle the invoices from the Supplier within the period of time stipulated, without prejudice of any proceedings for forced collection which could be initiated by X.