KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

agreement not assignable

Polish translation: umowa nie może być przedmiotem cesji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:37 Feb 4, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: agreement not assignable
chodzi o umowę której nie można zbyć, przeniesc na kogos innego- tylko nie znam fachowej nazwy takiej umowy
evergrey
Poland
Local time: 08:15
Polish translation:umowa nie może być przedmiotem cesji
Explanation:
.
Selected response from:

inmb
Local time: 08:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4umowa nie może być przedmiotem cesji
inmb
2umowa nieprzenoszalnaBeata_K


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
umowa nieprzenoszalna


Explanation:
Może tak jak licencja - nieprzenoszalna. Propozycja

Beata_K
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ProvencalOld(to1500)ProvencalOld(to1500)
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
umowa nie może być przedmiotem cesji


Explanation:
.

inmb
Local time: 08:15
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 824
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beata_K: lub prawa i zobowiązania wynikające z umowy nie mogą być przedmiotem etc. Propozycja lepsza niż moja :)
11 hrs
  -> dzięki!

agree  Tomasz Poplawski
14 hrs
  -> dzięki!

agree  drugastrona
17 hrs
  -> dzięki!

agree  Polangmar
19 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search