ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

Intercompany Management Services Agreement

Polish translation: Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Intercompany Management Services Agreement
Polish translation:Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:39 Nov 3, 2009
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Intercompany Management Services Agreement
kontekst: umowa zawierana pomiędzy Holdingiem a spółkami zależnymi,
czy mogę to tłumaczyć jako: Umowa świadczenia usług menadżerskich (zarządczych/zarządzających???),
dziękuję za pomoc!
Jendrek_Z
Local time: 02:08
Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi Zarządcze
Explanation:
Lub dłużej:
- Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych

umowa o usługi
http://tinyurl.com/yj9syfb
usługi zarządcze
http://tinyurl.com/ylj5lpo
przychody wewnątrzgrupowe
http://www.proz.com/kudoz/3231842
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 02:08
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1grupowa umowa o świadczenie usług zarządczych
Adam Lankamer
4Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi ZarządczePolangmar


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intercompany management services agreement
Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi Zarządcze


Explanation:
Lub dłużej:
- Wewnątrzgrupowa Umowa o Świadczenie Usług Zarządczych

umowa o usługi
http://tinyurl.com/yj9syfb
usługi zarządcze
http://tinyurl.com/ylj5lpo
przychody wewnątrzgrupowe
http://www.proz.com/kudoz/3231842

Polangmar
Poland
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2198
Grading comment
Dziękuję za pomoc!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intercompany management services agreement
grupowa umowa o świadczenie usług zarządczych


Explanation:
chodzi grupę kapitałową i wzajemne świadczenia realizowane między jej członkami

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3420
Notes to answerer
Asker: Dziękuję za pomoc, wybrałem umowę "wewnątrzgrupową" do glosariusza, bo bardziej pasowała do kontekstu, ale dziękuję również za Pana sugestie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krzysztof Kajetanowicz
1 hr

neutral  Polangmar: "Grupowa" (to zresztą raczej "Group Agreement": http://tinyurl.com/yd434bg ) sugeruje, że (cała) grupa umawia się z kimś innym. Tymczasem jest to umowa wewnątrz grupy (intercompany).
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2009 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entryJendrek_Z's old entry - "Intercompany Management Services Agreement" => "Wewnątrzgrupowa Umowa o Usługi Zarządcze"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: