English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | | English term or phrase: public filing | | Information should be considered to be public and in general circulation if it has been widely disseminated in a manner making it generally available to investors through such media as Business Wire, Dow Jones, Reuters Economic Services, The Wall Street Journal, Associated Press or United Press International or through a public filing with the Securities and Exchange Commission and has been in the public domain for the Market Absorption Period. |
| | | Selected response from:
 Adam Lankamer Luxembourg Local time: 00:45
| Grading comment dziekuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |