ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

Laws of the Province of UK

Polish translation: prawo obowiązujące na terenie właściwej jednostki administracyjnej


09:31 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: Laws of the Province of UK
In the event of the need for arbitration, the United Kingdom Arbitration Society shall conduct arbitration and the Laws of the Province of UK shall prevail.

"(...) prawem obowiązującym będzie prawo właściwej jednostki administracyjnej Wielkiej Brytanii"

czy też inaczej, konkretniej?

Będę wdzięczna za wskazówki.
Karolina Piwowarczyk
Poland
Local time: 05:14
Polish translation:prawo obowiązujące na terenie właściwej jednostki administracyjnej
Explanation:
Zdaje się, że jedyną "province" jest Irlandia Północna. Więc jeśli nie chodzi konkretnie o Irlandię Północną to tłumaczyłbym ogólnie - na tyle ogólnie, żeby uwzględnić też prawa obowiązujące na terenie danej jednostki administracyjnej, a niekoniecznie uchwalane przez jej władze.
Selected response from:

Krzysztof Kajetanowicz
Poland
Local time: 05:14
Grading comment
dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2prawo obowiązujące na terenie właściwej jednostki administracyjnej
Krzysztof Kajetanowicz


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
laws of the province of uk
prawo obowiązujące na terenie właściwej jednostki administracyjnej


Explanation:
Zdaje się, że jedyną "province" jest Irlandia Północna. Więc jeśli nie chodzi konkretnie o Irlandię Północną to tłumaczyłbym ogólnie - na tyle ogólnie, żeby uwzględnić też prawa obowiązujące na terenie danej jednostki administracyjnej, a niekoniecznie uchwalane przez jej władze.


    Reference: http://www.statistics.gov.uk/geography/downloads/uk_cty_ua.p...
Krzysztof Kajetanowicz
Poland
Local time: 05:14
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Grading comment
dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Szewciów: też bym to tak zrobiła
1 hr

agree  Polangmar: Tylko trzeba coś jeszcze zrobić z niezręcznym powtórzeniem "prawem obowiązującym będzie prawo obowiązujące".
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: