Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: Presenting Complaints | Tytuł paragrafu raportu medycznego z kolizji drogowej przedstawianego w sądzie w celu dochodzenia odszkodowania.
W paragrafie wyszczególniono urazy odniesione podczas wypadku. |
|  Kasia E Slobodzian-TaylorKudoZ activityQuestions: 344 (none open) ( 2 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 278 Indonesia
| | Local time: 08:13
|
| | Polish translation:odniesione urazy | Explanation: albo - Lista odniesionych urazów, przecież sama sobie odpowiedziałaś; "lista odniesionych urazów będących przedmiotem pozwu" to chyba przesada
-------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2009-11-09 19:52:01 GMT) --------------------------------------------------
Kasiu, nie widzę dokumentu, więc nie jestem 100% pewien, ale z tego co napisałaś, dla mnie oczywiste jest znaczenie medyczne. |
| Selected response from:
 Tomasz Poplawski Local time: 19:13
| Grading comment Bez kombinowania. W tym kontekście najbardziej mi pasuje to tłumaczenie, ponieważ mowa jest o konkretnych urazach/obrażeniach, a nie o dolegliwościach czy objawach. Dziękuję! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  | presenting complaints Lista odniesionych urazow
Explanation: IMHO
Reference: http://www.monash.edu.au/lls/llonline/writing/medicine/psych...
| darotob Local time: 19:13 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 40
|
| |
12 hrs confidence:  | presenting complaints Lista zgloszonych dolegliwosci
Explanation: Odpowiedz Pana Doktora Palki spowodowala ze dokladnie przeczytalem kontekst:-). Podtrzymujac moja odpowiedz w jezyku prawniczym, uwazam ze w jezyku medycznym (raport medyczny) powinno byc jak powyzej.
| darotob Local time: 19:13 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 40
|
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |