ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

corporal integrity

Polish translation: nietykalność cielesna


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Jan 11, 2012
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: corporal integrity
Kołacze mi się po głowie i nie jakoś nie może się wykołatać :)
Kontekst:
(...) or on any situations that might endanger any person’s life, corporal integrity or health;

Spowodować uraz?
pasibrzuch
Polish translation:nietykalność cielesna
Explanation:
w języku prawniczym
Selected response from:

Magdalena Szymańska
Poland
Local time: 18:49
Grading comment
dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nietykalność cielesna
Magdalena Szymańska
3 +1integralność cielesna
IURIDICO


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
integralność cielesna


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bodily_integrity

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-01-11 09:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.klafs.pl/service/wykluczenie-odpowiedzialnosci.ht...
(...) o ile nie dotyczą one obowiązków istotnych z punktu widzenia zawieranych umów i nie stanowią zagrożenia dla życia, zdrowia i integralności cielesnej, ani też nie naruszają praw z tytułu ustawy o odpowiedzialności za produkt .

IURIDICO
Poland
Local time: 18:49
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Chociaż kalka rozpowszechniona, to jednak zgrzyta.
9 hrs

agree  andrzej154
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nietykalność cielesna


Explanation:
w języku prawniczym

Magdalena Szymańska
Poland
Local time: 18:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  whole grain
1 hr

agree  Katarzyna Landsberg-Polubok
2 hrs

agree  Polangmar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: