ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Law: Contract(s)

in his quality of

Polish translation: pełniący funkcję


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:57 Jan 24, 2012
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: in his quality of
" Mr. ........... (...) hereinafter referred to as "the seller's intermediary" legally represented by Mr. ............, born in...., resident at........ in his quality of CEO of the Buyer's intermediary."


jest to umowa kupna-sprzedaży...
Anna Waw
Local time: 18:49
Polish translation:pełniący funkcję
Explanation:
tak się stosuje w umowach
Selected response from:

Henryieta
Local time: 18:49
Grading comment
very helpful, thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2pełniący funkcjęHenryieta


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
pełniący funkcję


Explanation:
tak się stosuje w umowach

Henryieta
Local time: 18:49
Specializes in field
PRO pts in category: 4
Grading comment
very helpful, thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karol Kawczyński
8 hrs

agree  Pawel Bartoszewicz: ewentualnie działający w charakterze/jako...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: