Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / umowa spółki | | English term or phrase: bound by prior notices | Transmittee bound by prior notices
If a notice is given to a shareholder in respect of shares and a transmittee is entitled to those shares, the transmittee is bound by the notice if it was given to the shareholder before the transmittee's name has been entered in the register of members.
Rozumiem, że obowiązuje, czy też jest wiążące dla beneficjenta, ale co? zawiadomienie, wypowiedzenie? co się daje udziałowcom? |
| MonisiaGKudoZ activityQuestions: 108 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 17 closed without grading) Answers: 0 Poland
| Local time: 18:50
|
| | Selected response from:
 Stanislaw Czech United Kingdom Local time: 17:50
| Grading comment dziękuję bardzo 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |