Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | | English term or phrase: substantive action | | Legal proceedings in Poland shall not preclude legal proceedings by X in any other jurisdiction, whether by way of substantive action, ancillary relief, enforcement or otherwise. |
| MMcHughKudoZ activityQuestions: 360 ( 5 open) ( 8 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 17:50
|
| | pozew główny | Explanation: pozew dotyczący istoty sprawy, pozew dotyczący głównego przedmiotu sprawy
9. Section 7 of Chapter 15 requires the applicant in favour of whom interim relief has been ordered, inter alia under Section 3 of that chapter, to bring a substantive action before the competent court in the month following the grant of that relief so that, according to the referring court, those measures may provide only interim protection of the rights which the applicant claims by ensuring that those rights are respected pending delivery of the judgment in the substantive action.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Akta postępowania przed sądem krajowym przekazane przez Bundesgerichtshof zawierają dokumenty złożone przez adwokata matki w Niemczech. Wynika z nich, że zarządzenie z dnia 8 listopada 2007 r. zostało doręczone jej adwokatowi w Hiszpanii w dniu 16 listopada 2007 r. oraz że przypuszcza ona, iż w tej samej dacie doręczono je adwokatowi ojca. Matka twierdzi ponadto, że pozew główny został wniesiony do hiszpańskiego sądu w dniu 21 stycznia 2008 r., podczas gdy w celu utrzymania skuteczności zarządzenia tymczasowego powinien on zostać złożony w terminie 30 dni liczonych od jego doręczenia.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessioni...
15. In an action for interim measures against H & M, and in a substantive action against Marca Mode and C & A...
15. W ramach postępowania w przedmiocie zastosowania środka tymczasowego przeciwko H & M oraz innego postępowania co do istoty przeciwko Marca Mode i C & A...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
17. The applicant considers, on the other hand, that an application for interim measures does not have to set out all the evidence relied on in the substantive action.
17. Skarżąca uważa natomiast, że wniosek o zastosowanie środków tymczasowych nie musi zawierać wszystkich dowodów, na których opiera się skarga w postępowaniu głównym.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
...require the matter to be raised as a preliminary issue in a substantive action.
...wymaga, by kwestia ta została podniesiona jako zagadnienie wstępne lub kwestia incydentalna w ramach postępowania głównego.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... |
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 18:50
| Grading comment Dziękuję bardzo, również za te odnośniki. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): -1
7 hrs confidence:   pozew główny
Explanation: pozew dotyczący istoty sprawy, pozew dotyczący głównego przedmiotu sprawy
9. Section 7 of Chapter 15 requires the applicant in favour of whom interim relief has been ordered, inter alia under Section 3 of that chapter, to bring a substantive action before the competent court in the month following the grant of that relief so that, according to the referring court, those measures may provide only interim protection of the rights which the applicant claims by ensuring that those rights are respected pending delivery of the judgment in the substantive action.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Akta postępowania przed sądem krajowym przekazane przez Bundesgerichtshof zawierają dokumenty złożone przez adwokata matki w Niemczech. Wynika z nich, że zarządzenie z dnia 8 listopada 2007 r. zostało doręczone jej adwokatowi w Hiszpanii w dniu 16 listopada 2007 r. oraz że przypuszcza ona, iż w tej samej dacie doręczono je adwokatowi ojca. Matka twierdzi ponadto, że pozew główny został wniesiony do hiszpańskiego sądu w dniu 21 stycznia 2008 r., podczas gdy w celu utrzymania skuteczności zarządzenia tymczasowego powinien on zostać złożony w terminie 30 dni liczonych od jego doręczenia.
http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf;jsessioni...
15. In an action for interim measures against H & M, and in a substantive action against Marca Mode and C & A...
15. W ramach postępowania w przedmiocie zastosowania środka tymczasowego przeciwko H & M oraz innego postępowania co do istoty przeciwko Marca Mode i C & A...
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
17. The applicant considers, on the other hand, that an application for interim measures does not have to set out all the evidence relied on in the substantive action.
17. Skarżąca uważa natomiast, że wniosek o zastosowanie środków tymczasowych nie musi zawierać wszystkich dowodów, na których opiera się skarga w postępowaniu głównym.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
...require the matter to be raised as a preliminary issue in a substantive action.
...wymaga, by kwestia ta została podniesiona jako zagadnienie wstępne lub kwestia incydentalna w ramach postępowania głównego.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
| Polangmar Poland Local time: 18:50 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 2284
|
| | Grading comment | Dziękuję bardzo, również za te odnośniki. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |