KudoZ home » English to Polish » Law: Patents, Trademarks, Copyright

compiled summary

Polish translation: wypis z rejestru

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:23 Feb 22, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Dokument o rejestracji firmy - tlumaczenie z dunskiego na angielski
English term or phrase: compiled summary
Tak jest w naglówku - to nie jest przypadkiem odpis skrócony? (tlumaczyl to Dunczyk)
magry
Local time: 07:07
Polish translation:wypis z rejestru
Explanation:
http://tinyurl.com/lza2d

nie mam pojecia czy to toto - nie dajesz szczegolow tego dokumentu
Selected response from:

bartek
Local time: 08:07
Grading comment
:-))))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1wypis z rejestru
bartek


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wypis z rejestru


Explanation:
http://tinyurl.com/lza2d

nie mam pojecia czy to toto - nie dajesz szczegolow tego dokumentu

bartek
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 178
Grading comment
:-))))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84: to toto - compiled oznacza, ze uwzglednia tylko ostatnie dane wpisane
18 mins
  -> :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search