English: Canadian Resource PropertyPolish translation: nieruchomości w zakresie kopalin kanadyjskich KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Canadian Resource Property | | Polish translation: | nieruchomości w zakresie kopalin kanadyjskich | | Entered by: | Ossetta |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / properties | | English term or phrase: Canadian Resource Property | Canada Revenue Agency; Certificate- The Deposition of Property by a Non-resident of Cananda;
T2062- Taxable Canadian Property;
T2062A - Canadian Resource Property, Canadian Real Property ( other than capital property), Canadian Timber Resource Property and/or Depreciable Taxable Canadian Property;
T2062B - Life Insurance Policies.
|
| | | nieruchomości w zakresie kopalin kanadyjskich | Explanation: to po francusku « avoir minier canadien » w rozumieniu ustępu c) paragrafu 66(15) Ustawy o podatku dochodowym
nie chodzi o wszelkie zasoby naturalne, a tylko powiązane z górnictwem
np. zasoby drewna (timber resource) to inna bajka...
można też powiedzieć nieruchomości/majątek związany z eksploatacją złóż kopalin |
| Selected response from:
Ossetta Poland
| Note from asker to answererBardzo dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 hrs confidence:   |
| canadian resource property kanadyjskie zasoby naturalne
Language variant: posiadane w Kanadzie zasoby naturalne
Explanation: Kombinacji może być więcej, ale wydaje mi się, że chodzi o zasoby naturalne, które podatnik "nierezydent" posiada w Kanadzie.
| Dialekt Poland Works in field Native speaker of: Polish
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day2 hrs confidence:  |
Return to KudoZ list
| |