non-exploitation

Polish translation: niewykorzystywania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-exploitation
Polish translation:niewykorzystywania
Entered by: margomal

06:46 Apr 20, 2014
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: non-exploitation
Obligation to secrecy and non-exploitation
margomal
Poland
Local time: 17:52
niewykorzystywania
Explanation:
Examples:

Przedmiot, zakres i czas trwania obowiązku zachowania tajemnicy handlowej ... nie wykorzystywać otrzymanych od AIR-COM poufnych informacji, bez
http://www.aircom.ag/download/Umowa_o_poufności_PL.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-20 11:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Zakres tajemnicy firmy na gruncie przepisów o ochronie uczciwej ... trwania obowiązku zachowania poufności i niewykorzystywania danych.
http://www.prawo.egospodarka.pl/99416,Umowa-o-zachowaniu-pou...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:52
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1niewykorzystywania
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niewykorzystywania


Explanation:
Examples:

Przedmiot, zakres i czas trwania obowiązku zachowania tajemnicy handlowej ... nie wykorzystywać otrzymanych od AIR-COM poufnych informacji, bez
http://www.aircom.ag/download/Umowa_o_poufności_PL.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-04-20 11:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Zakres tajemnicy firmy na gruncie przepisów o ochronie uczciwej ... trwania obowiązku zachowania poufności i niewykorzystywania danych.
http://www.prawo.egospodarka.pl/99416,Umowa-o-zachowaniu-pou...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 11:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1184
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Yes. That's what it stands for.
1 hr
  -> Dziękuję Michale.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search