KudoZ home » English to Polish » Law (general)

prison officer

Polish translation: funkcjonariusz służby więziennej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prison officer
Polish translation:funkcjonariusz służby więziennej
Entered by: Agata McCrindle
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:32 Jun 21, 2005
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: prison officer
Jak najlepiej to przetlumaczyc, bo to chyba niekoniecznie jest straznik wiezienny,a jest to bardziej specyficzne okreslenie anizeli pracownik wiezienia.
Agata McCrindle
Local time: 01:26
funkcjonariusz służby więziennej
Explanation:
lub funkcjonariusz zakładu karnego

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-21 13:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

ew. jeszcze funkcjonariusz penitencjarny
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 02:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5funkcjonariusz służby więziennejMarek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
funkcjonariusz służby więziennej


Explanation:
lub funkcjonariusz zakładu karnego

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-06-21 13:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

ew. jeszcze funkcjonariusz penitencjarny

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  *eva*
1 min
  -> dzkięki

agree  arletad
2 mins
  -> dzięki

agree  Infotradus
4 mins

agree  mdarron
36 mins

agree  Kasia Ziolek
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search