KudoZ home » English to Polish » Law (general)

Blackberry's

Polish translation: Terminale BlackBerry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blackberry's
Polish translation:Terminale BlackBerry
Entered by: MMcHugh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 Jul 18, 2005
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Blackberry's
Pyt What equipment is in use in your company to access company information and applications remotely?

Odp: Blackberry's
MMcHugh
Local time: 05:00
Terminale BlackBerry
Explanation:
okre¶lenie terminale BlackBerry s± precyzyjniejsze, jako że może chodzić o dowolny rodzaj urz±dzeń korzystaj±cych z tych technologii

"terminale BlackBerry" korzystaj± z "technologii BlackBerry"

btw: "BlackBerry" nie "Blackberry"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2005-07-18 19:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

errata: oczywi¶cie \"jest precyzyjniejsze\" nie \"s± precyzyjniejsze\" i \"tej technologii\" nie \"tych technologii\" - tak to jest jak za szybko się wpisuje :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-07-18 19:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze jedno: zamiast \"terminale\" można powiedzieć po prostu \"urz±dzenia\" albo \"aparaty\" (choć to ostatnie jest trochę myl±ce)
Selected response from:

Krzysztof Hoffmann
Local time: 06:00
Grading comment
Dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Terminale BlackBerryKrzysztof Hoffmann
4blackberryMagdalena Hunter


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blackberry's
blackberry


Explanation:
IMO
(nazwa wlasna)


    Reference: http://www.blackberry.era.pl/index.php/id=bberry/section=biz...
Magdalena Hunter
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
blackberry's
Terminale BlackBerry


Explanation:
okre¶lenie terminale BlackBerry s± precyzyjniejsze, jako że może chodzić o dowolny rodzaj urz±dzeń korzystaj±cych z tych technologii

"terminale BlackBerry" korzystaj± z "technologii BlackBerry"

btw: "BlackBerry" nie "Blackberry"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 11 mins (2005-07-18 19:36:38 GMT)
--------------------------------------------------

errata: oczywi¶cie \"jest precyzyjniejsze\" nie \"s± precyzyjniejsze\" i \"tej technologii\" nie \"tych technologii\" - tak to jest jak za szybko się wpisuje :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 12 mins (2005-07-18 19:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

jeszcze jedno: zamiast \"terminale\" można powiedzieć po prostu \"urz±dzenia\" albo \"aparaty\" (choć to ostatnie jest trochę myl±ce)


    Reference: http://www.chip.pl/arts/n/article_132469.html
Krzysztof Hoffmann
Local time: 06:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search