KudoZ home » English to Polish » Law (general)

a lien; put a lien on sth

Polish translation: zastaw, prawo zastawu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a lien; put a lien on sth
Polish translation:zastaw, prawo zastawu
Entered by: mdarron
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:10 Feb 23, 2006
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: a lien; put a lien on sth
I've already put a lien on his assets.
i jeszcze :
A-What's this?
B- It's a lien from the court.
A - Freezing his settlement.
jodelka
Local time: 12:08
zastaw, prawo zastawu
Explanation:
lien on/upon/over something = zastaw, prawo zastawu na czyms (wg. slownika prawniczego)
put a lien on sth = zastosowac prawo zastawu wobec czegos (tu jak sie domyslam z kontekstu -- prawo zastawu wobec pieniedzy uzyskanych z rozstrzygniecia sprawy, pieniadze zostaly zamrozone)


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-02-23 03:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

lien = A legal claim; a charge upon real or personal property for the satisfaction of some debt or duty; a right in one to control or hold and retain the property of another until some claim of the former is paid or satisfied.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-02-23 03:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

put a lien on sth = wziac cos w w zastaw
Selected response from:

mdarron
United States
Local time: 06:08
Grading comment
rowniez dziekuje!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4zastaw, prawo zastawu
mdarron


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zastaw, prawo zastawu


Explanation:
lien on/upon/over something = zastaw, prawo zastawu na czyms (wg. slownika prawniczego)
put a lien on sth = zastosowac prawo zastawu wobec czegos (tu jak sie domyslam z kontekstu -- prawo zastawu wobec pieniedzy uzyskanych z rozstrzygniecia sprawy, pieniadze zostaly zamrozone)


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-02-23 03:56:07 GMT)
--------------------------------------------------

lien = A legal claim; a charge upon real or personal property for the satisfaction of some debt or duty; a right in one to control or hold and retain the property of another until some claim of the former is paid or satisfied.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-02-23 03:58:06 GMT)
--------------------------------------------------

put a lien on sth = wziac cos w w zastaw

mdarron
United States
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 213
Grading comment
rowniez dziekuje!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
1 hr
  -> dziekuje!

agree  Jolanta Konowalczyk
3 hrs
  -> dziekuje!

agree  Dominika J
6 hrs
  -> dziekuje!

agree  Pawel Michniak
8 hrs
  -> dziekuje!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search