GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Sep 4, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Stanislaw Czech, MCIL CL United Kingdom Local time: 09:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | sędzia |
|
honouable justice sędzia Explanation: zwyczajowy tytuł sędziego PWN Oxford -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2006-09-04 18:04:06 GMT) -------------------------------------------------- Pełna fraza po angielsku to np: the Honourable Mr Justice Jones --> Sędzia Jones (wg PWN Oxford) -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-09-04 18:05:00 GMT) -------------------------------------------------- btw pisownia jednoznacznie wskazuje na Sędziego brytyjskiego (w każdym bądź razie nie amerykańskiego) |
| |
Grading comment
| ||