KudoZ home » English to Polish » Law (general)

continuous and unbroken existence

Polish translation: w sposób nieprzerwany i ciągły

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continuous and unbroken existence
Polish translation:w sposób nieprzerwany i ciągły
Entered by: robwoj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Feb 17, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: continuous and unbroken existence
Jak to ładnie ująć?

The company has been in continuous and unbroken existence since its incorporation.
Magczer
Poland
Local time: 08:32
istniało nieprzerwnie i ciągle
Explanation:
np. tak

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-02-17 20:53:04 GMT)
--------------------------------------------------

nieprzerwanie
Selected response from:

robwoj
Poland
Local time: 08:32
Grading comment
Dziękuję.
Spółka nadal istnieje, zatem ISTNIEJE w sposób....

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2istniało nieprzerwnie i ciąglerobwoj


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
istniało nieprzerwnie i ciągle


Explanation:
np. tak

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-02-17 20:53:04 GMT)
--------------------------------------------------

nieprzerwanie

robwoj
Poland
Local time: 08:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Dziękuję.
Spółka nadal istnieje, zatem ISTNIEJE w sposób....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: zdecydowanie tak; lub "w sposób nieprzerwany i ciągły"
1 hr
  -> dzięki

agree  yastee: nieprzerwanie prowadzi działalność od założenia / nieprzerwanie i ciągle to powtórzenie
1 day1 hr
  -> dzięki,
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search