Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: appointments

Polish translation: zlecenia







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: appointments
Polish translation:zlecenia
Entered by:Agnieszka Moczynska
Options:
- Contribute to this entry

11:14pm May 14, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / documents
English term or phrase: appointments
W dokumencie zatytułowanym "Current Appointments Report" w części Current Appointments: Mamy takie informacje: Secretary: Mr X, Appointed: 23/12/2005, Nationality: British, No. of company appointments: 11, address: xyz." POtem podobne informacje na temat dwóch 'directors' tylko 'no. of company appointments wynosi odpowiednio 49 i 2. Firma zajmuje się 'labor recruitment, oraz business and management consultancy'.

Tutaj było podobne: http://www.proz.com/kudoz/666269
ale chyba do mojego tekstu nie będzie pasować. Może ktoś ma pomysł?
genre
Poland
zlecenia
Explanation:
Skoro to jest też "business and management consultancy" to prawdopodobnie chodzi o to, że te osoby są delegowane do klientów w celu wykonania konkretnego zadania. Bo jakoś nie pasuje mi to, że dyrektor ma rekrutować ludzi albo być zatrudniony na kilku etatach. Chodziłoby tu o pracę na zasadzie agencji.

Idea jest pewnie słuszna, może ktoś ma lepszy pomysł jak ją nazwać.
Selected response from:

Agnieszka Moczynska
United Kingdom
Note from asker to answerer
Ta odpowiedź chyba będzie najlepsza. Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zlecenia
Agnieszka Moczynska
3ilość zajmowanych stanowiskIzydor --
3liczba zatrudnieńPolangmar


  

Answers

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
appointments liczba zatrudnień

Explanation:
Liczba zatrudnień pozyskanych przez daną osobę.

Polangmar
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 792
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ilość zajmowanych stanowisk

Explanation:
Propozycja

Izydor --
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Ale czy 49 albo nawet 11 to nie za dużo, jak na liczbę stanowisk, jaką może obejmować dyrektor czy sekretarz?

Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zlecenia

Explanation:
Skoro to jest też "business and management consultancy" to prawdopodobnie chodzi o to, że te osoby są delegowane do klientów w celu wykonania konkretnego zadania. Bo jakoś nie pasuje mi to, że dyrektor ma rekrutować ludzi albo być zatrudniony na kilku etatach. Chodziłoby tu o pracę na zasadzie agencji.

Idea jest pewnie słuszna, może ktoś ma lepszy pomysł jak ją nazwać.

Agnieszka Moczynska
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Note from asker to answerer
Ta odpowiedź chyba będzie najlepsza. Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list