KudoZ home » English to Polish » Law (general)

disorderly public offense

Polish translation: wykroczenie (w stanie New Jersey)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:disorderly person's offense
Polish translation:wykroczenie (w stanie New Jersey)
Entered by: bci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Jul 3, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: disorderly public offense
czy można to przetłumaczyć jako wykroczenie przeciw porządkowi publicznemu?. Jest to w zdaniu:
In New Jersey fireworks possession is a disorderly persons offense.
asia20002
Poland
Local time: 09:46
jest wykroczeniem
Explanation:
wygląda na to, że "disorderly public offense" to kategoria prawna charakterystyczna dla New Jersey. Skolei "wykroczenie/przestępstwo" przeciwko porządkowi publicznemu" to szersza kategoria, czyli "public order offence".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-03 11:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

"disorderly persons offense", oczywiście, przepraszam za zamieszanie.

z tego co tłumaczą na lokalnych stronach termin oznacza tyle co "wykroczenie", niekoniecznie przeciwko porządkowi/spokojowi publicznemu
Selected response from:

bci
Local time: 09:46
Grading comment
dowiedziałam się, że tak nazywa się wykroczenie w stanie New Jersey
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1jest wykroczeniembci
4wykroczenie (osób) zakłócających spokój
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disorderly persons offense
wykroczenie (osób) zakłócających spokój


Explanation:
Chodzi o "disorderly persons" a nie o "persons offence". A spokój jest oczywiście publiczny.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 280
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jest wykroczeniem


Explanation:
wygląda na to, że "disorderly public offense" to kategoria prawna charakterystyczna dla New Jersey. Skolei "wykroczenie/przestępstwo" przeciwko porządkowi publicznemu" to szersza kategoria, czyli "public order offence".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-03 11:46:21 GMT)
--------------------------------------------------

"disorderly persons offense", oczywiście, przepraszam za zamieszanie.

z tego co tłumaczą na lokalnych stronach termin oznacza tyle co "wykroczenie", niekoniecznie przeciwko porządkowi/spokojowi publicznemu


    Reference: http://www.morrisnjpros.org/faq.htm
    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&client=opera&rls=en&hs=Nd...
bci
Local time: 09:46
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dowiedziałam się, że tak nazywa się wykroczenie w stanie New Jersey

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 11, 2007 - Changes made by bci:
Edited KOG entry<a href="/profile/695183">bci's</a> old entry - "disorderly public offense" » "wykroczenie (w stanie New Jersey)"
Jul 11, 2007 - Changes made by bci:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search