Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 'human crime' vs 'business crime'

Polish translation: \'przestępstwo przeciwko osobie\', a nie \'przestępstwo gospodarcze\'



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'human crime' vs 'business crime'
Polish translation:\'przestępstwo przeciwko osobie\', a nie \'przestępstwo gospodarcze\'
Entered by:Tomasz Poplawski
Options:
- Contribute to this entry

3:29pm Aug 12, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: 'human crime' vs 'business crime'
"The campaigners want these attacks to be reclassified from a business crime to a human crime and believe longer sentences should be encouraged." - oto całe zdanie.

Czy mamy w j. polskim odpowiedniki? Może ktoś dopomoże propozycją z wyczuciem. Z góry dziękuję.
Dan Duval
Poland
'przestępstwo przciwko osobie', a nie 'przestępstwo gospodarcze'
Explanation:
W polskim kodeksie nie ma jednej kategorii na "huuman crimes" - są przeciwko życiu i zdrowiu, przeciwko czci i nietykalności cielesnej, ale ponieważ nie mówimy o prawie polskiej, chyba możemy pozwolić sobie na takie uogólnienie;

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-08-12 15:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

trochę za szybko mi się nacisnęło, oczywiście jedno "u" w human
i "prawie polskim"
Selected response from:

Tomasz Poplawski
United States
Note from asker to answerer
Ładnie ujęte. Bardzo pomocne. Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3'przestępstwo przciwko osobie', a nie 'przestępstwo gospodarcze'
Tomasz Poplawski


  

Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
'przestępstwo przciwko osobie', a nie 'przestępstwo gospodarcze'

Explanation:
W polskim kodeksie nie ma jednej kategorii na "huuman crimes" - są przeciwko życiu i zdrowiu, przeciwko czci i nietykalności cielesnej, ale ponieważ nie mówimy o prawie polskiej, chyba możemy pozwolić sobie na takie uogólnienie;

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-08-12 15:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

trochę za szybko mi się nacisnęło, oczywiście jedno "u" w human
i "prawie polskim"

Tomasz Poplawski
United States
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 171
Note from asker to answerer
Ładnie ujęte. Bardzo pomocne. Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree inmb: jak najbardziej
44 mins

agree Jolo
52 mins

agree tabor: przestępstwo przEciwko osobie
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list