ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Law (general)

power of assumption

Polish translation: prawo substytucji

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:power of assumption
Polish translation:prawo substytucji
Entered by: bARBARA Marszalek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 Oct 7, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / testament
English term or phrase: power of assumption
To jest takie coś: Power of assumption - The power of assumption means that an executor, guardian or curator, nominated in a will, can appoint another person to assist or represent him. A jak to się nazywa po polsku, anybody??
pikador
Poland
Local time: 22:30
prawo substytucji
Explanation:
napewno tak jest w przypadku pelnomocnika, że jesli może powołać za siebie innego to ma prawo substytucji, z opisu wynika, że kurator spadku ma podobne prawo - do powołania innej osoby, zeby wystąpiła w jego imieniu
Selected response from:

bARBARA Marszalek
Local time: 22:30
Grading comment
pięknie dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prawo substytucjibARBARA Marszalek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prawo substytucji


Explanation:
napewno tak jest w przypadku pelnomocnika, że jesli może powołać za siebie innego to ma prawo substytucji, z opisu wynika, że kurator spadku ma podobne prawo - do powołania innej osoby, zeby wystąpiła w jego imieniu

bARBARA Marszalek
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
pięknie dziękuję :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 12, 2007 - Changes made by bARBARA Marszalek:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Oct 7, 2007 - Changes made by Jolo:
Language pairPolish to English » English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: