KudoZ home » English to Polish » Law (general)

discharged and removed from notice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:35 Jan 12, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Workers' Compensation Board notice
English term or phrase: discharged and removed from notice
Czy jakiś dobry Samarytanin mógłby zaproponować fachowy polski odpowiednik? Dzięki z góry za pomoc.


Wyżej zamieszczony termin to fragment zdania pochodzącego z pisma "Notice of Decision" sporządzonego przez Workers Compensation Board w stanie Nowy Jork:

Oto całość: "Reliance c/o Liquidation Bureau and Risk Management Planning Group is discharged and removed from notice".
Dariusz Saczuk
United States
Local time: 03:38
Advertisement


Summary of answers provided
4nie jest zainteresowana sprawąKim Hamilton
4udzielono absolutorium
anne wagner-findeisen
3uwolniony i usuniety z (z tej) deklaracji
Edyta Sawin


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uwolniony i usuniety z (z tej) deklaracji


Explanation:

prop

Edyta Sawin
United States
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discharged
udzielono absolutorium


Explanation:
this is only as to the "discharged" part of the question: I think that granting a discharge to a liquidator is known as udzielenie absolutoriu


    Reference: http://e-prawnik.pl/prawo/search.php/cz1saWt3aWRhdG9yJTIwc3A...
    Reference: http://www.money.pl/gielda/spolki_gpw/komunikat/fund;1;nfi;s...
anne wagner-findeisen
United States
Local time: 03:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nie jest zainteresowana sprawą


Explanation:
Nie wysilaj się, ją to nic a nic nie obchodzi, zmarzniesz tylko, przeziębisz się wytracając całą energię i już żaden lekarz cię i tak nie zobaczy bo też waszej symułki mają dosyć i ciągłych narzekań.

Example sentence(s):
  • powyżej znajduje się zdanie przykładowe
Kim Hamilton
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search