Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Feb 15, 2008
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:made up date
Made up date: 01.04.2008
Principal Business activity:
Registered office address
Register of members address
register of debenture holders
No i właśnie o tym piszę: *na* dzień, a nie *w* dniu. :-)
Automatic update in 00:
8 mins confidence:
sporządzono na dzień
Witold Chocholski Poland Local time: 14:09 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Raczej nie o to chodzi. Data jest podana na 2 miesiace do przodu.
A made-up date is the date at which all the information in an annual return must be correct.
The made-up date is usually the anniversary of the incorporation of the LLP. taką angielską definicję znalazłem