Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: a Yard commander

Polish translation: komisarz/nadkomisarz/podinspektor Scotland Yardu







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a Yard commander
Polish translation:komisarz/nadkomisarz/podinspektor Scotland Yardu
Entered by:Polangmar
Options:
- Contribute to this entry

11:01am Feb 27, 2008Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: a Yard commander
Chodzi o Scotland Yard.
Commander podejmuje ważne decyzje: o przeszukaniach, przewozie podejrzanych - przy grubszych sprawach w Londynie.
literary
Poland
Clarification request(s) and response
literary: 12:47pm Feb 27, 2008: Proszę o zwrócenie uwagi na rodzajnik "a".

komisarz/nadkomisarz/podinspektor (Scotland Yardu)
Explanation:
Lub:
komisarz/nadkomisarz/podinspektor policji londyńskiej

Wybrałbym któryś z tych stopni (odpowiadają one rangą mniej więcej stopniowi "commander").

Police Constable, Sergeant, Inspector, Chief Inspector, Superintendent, Chief Superintendent, Commander, Deputy Assistant Commissioner, Assistant Commissioner, Deputy Commissioner, Commissioner
http://je.pl/sfg2

http://je.pl/aq6m

http://tinyurl.com/ytgbvf
http://tinyurl.com/yuyjos (chociaż "inspektor" to chyba za wysoko)
http://tinyurl.com/2dhycq
Selected response from:

Polangmar
Poland
Note from asker to answerer
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3komisarz/nadkomisarz/podinspektor (Scotland Yardu)Polangmar
3wyższy rangÄ… oficer / oficer dowodzÄ…cyZofia Wis³ocka
3komendant londyńskiej policji metropolitalnej
Stanislaw Czech


  

Answers

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a yard commander komendant londyńskiej policji metropolitalnej

Explanation:
Tak twierdzi PWN Oxford (w odniesieniu do commander), z kolei jeżeli popatrzyc na wikipedię to:

Scotland Yard, informally known as The Yard and NSY, is the headquarters of the Metropolitan Police Service, responsible for policing Greater London (excluding the City of London; see City of London Police).

Ewentualnie można by napisać Komendant Scotland Yardu (myślę, że po polsku trzeba dodawać Scotland bo czytelnicy nie będęą znali skróconej wersji) Chociaz ta wersja jakoś nie chce się googlać.

Stanislaw Czech
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 171

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Jerzy Matwiejczuk: PoÅ›ród szarż policji metropolitalnej "commander" leży mniej wiÄ™cej poÅ›rodku (5. miejsce od góry). Szefem MPS (Yardu) jest "commissioner". Ponieważ "komendant" kojarzy nam siÄ™ z wÅ‚aÅ›nie szefem, może lepiej "komandor"?// Albo "oficer...w stopniu komendanta"
31 mins
  -> Nie chciaÅ‚em sugerować, że jest to "szef" tych sÅ‚użb ale komandor przywodzi nieco na myÅ›l marynarkÄ™
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a yard commander wyższy rangą oficer / oficer dowodzący

Explanation:
dałabym tu oryginalne wyrazenie ang. z wyjasnieniem od tlumacza; te stopnie są prawie zupelnie nieprzekładalne;

a wyższy rangą oficer to z powodu tego 'a', na ktore asker zwracal uwage, znaczy, jest ich więcej, znaczy; a komendant zwykle jest jeden :)

Zofia Wis³ocka
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a yard commander komisarz/nadkomisarz/podinspektor (Scotland Yardu)

Explanation:
Lub:
komisarz/nadkomisarz/podinspektor policji londyńskiej

Wybrałbym któryś z tych stopni (odpowiadają one rangą mniej więcej stopniowi "commander").

Police Constable, Sergeant, Inspector, Chief Inspector, Superintendent, Chief Superintendent, Commander, Deputy Assistant Commissioner, Assistant Commissioner, Deputy Commissioner, Commissioner
http://je.pl/sfg2

http://je.pl/aq6m

http://tinyurl.com/ytgbvf
http://tinyurl.com/yuyjos (chociaż "inspektor" to chyba za wysoko)
http://tinyurl.com/2dhycq

Polangmar
Poland
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 792
Note from asker to answerer
Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list