KudoZ home » English to Polish » Law (general)

after qualification

Polish translation: po urzędowym potwierdzeniu powołania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:33 Apr 22, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Testament
English term or phrase: after qualification
Fraza z testamentu.
Monika1986
Local time: 02:06
Polish translation:po urzędowym potwierdzeniu powołania
Explanation:
ew. po zaprzysiężeniu. W systemach anglosaskich po wyznaczeniu (appointment) wykonawcy testamentu (executor), osoba taka musi zostać oficjalnie zatwierdzona (najczęściej przez urzednika sądowego lub sędziego po złożeniu odpowiedniego przyrzeczenia). To właśnie jest qualification.
Selected response from:

Mleczko
Local time: 02:06
Grading comment
Dziękuję bardzo. Sama myślałam o czymś stylu "pełnić obowiązki po ich podjęciu"... Ale cóż... To dopiero początki mojej przygody zarówno z prawem jak i tłumaczeniami specjalistycznymi :) Jeszcze raz dziękuję. Pozdrawiam serdecznie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4po urzędowym potwierdzeniu powołania
Mleczko


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
po urzędowym potwierdzeniu powołania


Explanation:
ew. po zaprzysiężeniu. W systemach anglosaskich po wyznaczeniu (appointment) wykonawcy testamentu (executor), osoba taka musi zostać oficjalnie zatwierdzona (najczęściej przez urzednika sądowego lub sędziego po złożeniu odpowiedniego przyrzeczenia). To właśnie jest qualification.



    Reference: http://www.vba.org/admdecest.htm
    Reference: http://www.loudoun.gov/Default.aspx?tabid=1083
Mleczko
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 73
Grading comment
Dziękuję bardzo. Sama myślałam o czymś stylu "pełnić obowiązki po ich podjęciu"... Ale cóż... To dopiero początki mojej przygody zarówno z prawem jak i tłumaczeniami specjalistycznymi :) Jeszcze raz dziękuję. Pozdrawiam serdecznie :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search