KudoZ home » English to Polish » Law (general)

attendance note

Polish translation: notatka z/przebieg rozmowy z klientem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attendance note
Polish translation:notatka z/przebieg rozmowy z klientem
Entered by: motyl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Jul 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: attendance note
notatka/uwagi ze spotkania?

UK solicitor attending on Y
w dokumecie tym czytamy, ze solicitor (zostawmy po angielsku) wyjasnil linie obrony omowil wszelkie dokumenty itp
motyl
United Kingdom
Local time: 09:48
notatka z/przebieg rozmowy z klientem
Explanation:
może tak
Selected response from:

Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 09:48
Grading comment
dziekuje wszystkim za propozycje. wybieram te rowniez z powodu dodatkowych uwag.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1raport prawnika z prowadzenia sprawyLuiza Jude
3 +1notatka z/przebieg rozmowy z klientem
Ewa Dabrowska
4zapis osobistej obecmości (w sprawie)
Andrew Stanleyson
3raport (sprawozdanie) po(z) widzeniu(a) się z klientem
Andrew Stanleyson


Discussion entries: 12





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapis osobistej obecmości (w sprawie)


Explanation:
ihtpch

Andrew Stanleyson
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ewa Dabrowska: niekoniecznie, może być notatka z rozmowy telefonicznej z klientem
20 mins
  -> osobista, yes, ten solicotor się osobiście tym zajł = attended the matter. I have done that heaps of times in Australia
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
notatka z/przebieg rozmowy z klientem


Explanation:
może tak

Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 146
Grading comment
dziekuje wszystkim za propozycje. wybieram te rowniez z powodu dodatkowych uwag.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb: pytałem właściwie autorkę pytania, ale podpisuję się pod tłumaczeniem (jeśli Twój opis zgadza się ze stanem faktycznym)
5 mins

neutral  Andrew Stanleyson: if the client cannot speak - what then? Wow. Then law is no good, my Lady.
7 mins
  -> wtedy osoba z kancelari spisuje to co sama mówi lub to co mowi barrister
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
raport prawnika z prowadzenia sprawy


Explanation:
http://books.google.co.uk/books?id=Pzs8H6JvVDkC&pg=PT64&lpg=...

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Stanleyson: attendance notice? Is that what it means? Mate, wakie!!!!
8 mins
  -> raport w sensie sprawozdania/notatki z przeprowadzonych działań prawnych na rzecz klienta. (bo nie musi obecny) tak jak podaje link
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
raport (sprawozdanie) po(z) widzeniu(a) się z klientem


Explanation:
abihtcph

Andrew Stanleyson
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ewa Dabrowska: "widzenie" brzmi jakby klient był w areszcie, a jeśli nie jest? może to być także sprawa cywilna. Chociaż na słowo "raport" zgadzam się
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search