period adjustment

Polish translation: korekta okresu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:period adjustment
Polish translation:korekta okresu
Entered by: Polangmar

14:41 Sep 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: period adjustment
how this bill is calculated:
balance brought forward
charge for period adjustment Band A
25% reduction for single occupancy

w wezwaniu do zaplaty podatku lokalnego
gabik
korekta okresu
Explanation:
Dałbym tak dosłownie.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 03:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4okres uwzględniający nadanie/przydział do Grupy (Band) A
Luiza Jude
3okres dostosowania
Jarosław Napierała
3korekta okresu
Polangmar


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
okres dostosowania


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pl&ihmlang=...

Jarosław Napierała
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: A "adjustment period" to jak by było?:)
8 hrs
  -> jak to jak ? okres dostosowania 2 ;P
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
okres uwzględniający nadanie/przydział do Grupy (Band) A


Explanation:
imo:)

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 02:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: A "Band A adjustment period" to jak by było?:)
8 hrs
  -> no właśnie o korektę mi chodziło, uwzględniający przydział do Band A, czyli dodatkowo nadpłata czy potrącenie za błędny przydział:) albo dać dosłownie jak zaproponowałeś:)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
korekta okresu


Explanation:
Dałbym tak dosłownie.

Polangmar
Poland
Local time: 03:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search