https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-general/3076757-encumb-fee.html

encumb fee

Polish translation: opłata za obciążenie zastawu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:encumb fee
Polish translation:opłata za obciążenie zastawu
Entered by: Polangmar

23:04 Feb 9, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: encumb fee
Government Certificate of Title Fees / ENCUMB FEE (includes $ N/A security interest recording fee)
makawa
Local time: 14:22
opłata za obciążenie zastawu
Explanation:
Lien Encumbrance Fee

Zastaw rejestrowy inaczej niż zastaw zwykły może obejmować także rzeczy lub prawa, które zastawca nabędzie dopiero w przyszłości. Skuteczność obciążenia zastawu rejestrowego rzeczy lub praw, które zastawca nabędzie w przyszłości zależne jest od ich nabycia.
http://tinyurl.com/c86yvq

http://tinyurl.com/bjkrpe
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 14:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4opłata za obciążenie zastawu
Polangmar
Summary of reference entries provided
encumber
geopiet

  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opłata za obciążenie zastawu


Explanation:
Lien Encumbrance Fee

Zastaw rejestrowy inaczej niż zastaw zwykły może obejmować także rzeczy lub prawa, które zastawca nabędzie dopiero w przyszłości. Skuteczność obciążenia zastawu rejestrowego rzeczy lub praw, które zastawca nabędzie w przyszłości zależne jest od ich nabycia.
http://tinyurl.com/c86yvq

http://tinyurl.com/bjkrpe

Polangmar
Poland
Local time: 14:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: encumber

Reference information:
encumber - To burden with legal or financial obligations - http://tinyurl.com/bjtfmk

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-02-10 01:16:32 GMT)
--------------------------------------------------

Obciążyć opłatami?

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 756
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: