KudoZ home » English to Polish » Law (general)

receiver

Polish translation: zarządca prawny (majątku), zarządca finansowy, opiekun prawno-finansowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:receiver
Polish translation:zarządca prawny (majątku), zarządca finansowy, opiekun prawno-finansowy
Entered by: xxxK S
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Feb 15, 2009
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: receiver
vs appointeeship vs guardianship

podobnie jak u nas w sądzie opiekuńczym - opiekun prawny, tylko co z tą resztą

lista zatytułowana" current legal status"
xxxK S
United Kingdom
Local time: 08:18
zarządca prawny (majątku), zarządca finansowy, opiekun prawno-finansowy
Explanation:
Nie ma ustalonego tłumaczenia, więc podaję kilka propozycji.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:18
Grading comment
Dzięki za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5syndyk masy upadłościMarek Mikulski
3 +1zarządca prawny (majątku), zarządca finansowy, opiekun prawno-finansowyPolangmar
3odbiorca
Miriam300


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odbiorca


Explanation:
odbiorca- chyba tak

http://www.dict.pl/dict?word=odbiorca&lang=EN

Miriam300
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  whole grain: listu - tak, w kontekście prawnym - nie
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zarządca prawny (majątku), zarządca finansowy, opiekun prawno-finansowy


Explanation:
Nie ma ustalonego tłumaczenia, więc podaję kilka propozycji.

Polangmar
Poland
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3739
Grading comment
Dzięki za pomoc!
Notes to answerer
Asker: tak mi się właśnie wydawało, bo u nas jest albo opiekun prawny, który jest członkiem rodziny, albo kurator sądowy. Dzięki!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  darotob
2 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
syndyk masy upadłości


Explanation:
depending on context

Example sentence(s):
  • appoint a receiver for the company\'s assets
Marek Mikulski
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Notes to answerer
Asker: chodzi o otrzymywanie zasiłków

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search