| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | furnish with equipment and utilities | | Polish translation: | zapewni wyposażenie [budynku] i podłączenie usług komunalnych | | Entered by: | vxx |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: furnish with equipment and utilities | The Lessor shall furnish the Building with equipmentand utilities
Chciałbym to zdanie jakoś zgrabnie przetłumaczyć
Wydzierżawiający zobowiązuje się do zaopatrzenia Budynku w wyposażenie i media ... |
| vxxKudoZ activityQuestions: 56 ( 11 open) ( 2 without valid answers) Answers: 0 Poland
| Local time: 20:52
|
| | Selected response from: geopiet
| Grading comment Dziekuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |