Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: self-executing right | | In the U.S., like in most other jurisdictions, copyright is a self-executing right, thus there is no need for formal registration. In spite of this, the U.S. offers copyright registration. |
| warsaw_guyKudoZ activityQuestions: 432 ( 5 open) ( 9 without valid answers) ( 23 closed without grading) Answers: 134
|
| | Polish translation:samowykonalne prawa | Explanation: postanowienia mają charakter samowykonalny, nie będzie trzeba wydawać żadnych przepisów wykonawczych. - http://tinyurl.com/ybtrjfm - strona 4.
Self-executing rights in international human rights law are rights that are formulated in such a way that one can deduce that it was the purpose to create international laws that citizens can invoke directly in their national courts. - http://en.wikipedia.org/wiki/Self-executing_right |
| Selected response from: geopiet
| Grading comment dzięki! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  
10 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |