ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Law (general)

INNER LONDON FAMILY PROCEEDINGS COURT, REGISTRY OF THE FAMILY DIVISION

Polish translation: Wydział Rodzinny Sądu Rejonowego dla Londynu Wewnętrznego, Rejestr Wydziału Rodzinnego


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:INNER LONDON FAMILY PROCEEDINGS COURT, REGISTRY OF THE FAMILY DIVISION
Polish translation:Wydział Rodzinny Sądu Rejonowego dla Londynu Wewnętrznego, Rejestr Wydziału Rodzinnego
Entered by: EwaBertoletti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Jan 25, 2012
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: INNER LONDON FAMILY PROCEEDINGS COURT, REGISTRY OF THE FAMILY DIVISION
This is a witness statement
EwaBertoletti
Local time: 17:51
Wydział Rodzinny Sądu Rejonowego dla Londynu Wewnętrznego, Rejestr Wydziału Rodzinnego
Explanation:
U nas mamy wydziały rodzinne sądów rejonowych, a nie sądy rodzinne.
Wcześniej było coś na temat "Principal Registry of the Familiy Division":
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law_patents/1160...
Selected response from:

bartnick
Poland
Local time: 18:51
Grading comment
Many thanks!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Wydział Rodzinny Sądu Rejonowego dla Londynu Wewnętrznego, Rejestr Wydziału Rodzinnego
bartnick
2Sąd Rodzinny Większego Londynu, Rejestr Wydziału RodzinnegoPriority-EH


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inner london family proceedings court, registry of the family division
Wydział Rodzinny Sądu Rejonowego dla Londynu Wewnętrznego, Rejestr Wydziału Rodzinnego


Explanation:
U nas mamy wydziały rodzinne sądów rejonowych, a nie sądy rodzinne.
Wcześniej było coś na temat "Principal Registry of the Familiy Division":
http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law_patents/1160...


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Londyn_Wewn%C4%99trzny
bartnick
Poland
Local time: 18:51
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
inner london family proceedings court, registry of the family division
Sąd Rodzinny Większego Londynu, Rejestr Wydziału Rodzinnego


Explanation:
Sąd Rodzinny Większego Londynu, Rejestr Wydziału Rodzinnego

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-01-25 18:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

Dzięki, naturalnie miało być Wewnętrznego!

Priority-EH
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  whole grain: inner - większy? chyba masz na myśli Greater
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: