English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: close (findings) | przeprowadzono unijny audyt
finding no 3 of the audit
The other findings have been closed by the preceding follow-up letters of the Commission. The audit is therefore closed.
(na końcu pisma:)
The finding is considered closed.
"finding" tłumaczę jako "ustalenie" |
| | | zamknąć | Explanation: Propozycja: np. "Sprawę uznaje się za zamkniętą"
Nie chodzi mi o to, żeby zmieniać tłumaczenie "finding(s)" w całym dokumencie, ale żeby zgrabnie ująć ten właśnie fragment. |
| Selected response from:
 Magdalena Szewciów Poland Local time: 18:51
| Grading comment tak napisałem, choć może zgrabniej byłoby opisowo, jak proponuje Polangmar 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 zamknąć
Explanation: Propozycja: np. "Sprawę uznaje się za zamkniętą"
Nie chodzi mi o to, żeby zmieniać tłumaczenie "finding(s)" w całym dokumencie, ale żeby zgrabnie ująć ten właśnie fragment.
| | | Grading comment | tak napisałem, choć może zgrabniej byłoby opisowo, jak proponuje Polangmar |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |