Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: law of the land | Wyrażenie pojawia się w tekście o zmianach regulacji seksualności w prawie amerykańskim:
In 1975, marital rape was recognized as a crime and by 1993 it was the law of the land. |
| Pawel TomanekKudoZ activityQuestions: 58 ( 1 open) ( 10 without valid answers) Answers: 0 Poland
| Local time: 18:52
|
| | Selected response from: geopiet
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |