ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Law (general)

no-repossession loan

Polish translation: bez prawa regresu

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no-repossession loan
Polish translation:bez prawa regresu
Entered by: magdat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:24 Feb 10, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: no-repossession loan
wiem o co chodzi ale jak ujac nazwe w sposób jak najmniej opisowy
magdat
bez prawa regresu
Explanation:
Faktoring może przyjmować dwie postacie:
faktoring bez regresu - Faktor nabywa wierzytelności faktoranta wobec dłużników, przed terminem wymagalności roszczeń, płacąc kwotę pomniejszoną o 10-20% w stosunku do nominalnej kwoty zafakturowanych należności. Za to przejmuje na siebie całe ryzyko niewypłacalności dłużnika.
faktoring z regresem - Faktor zaliczkowo płaci faktorantowi całą kwotę wynikającą z faktury, zachowując prawo regresu, gdyby dłużnik nie wywiązał się ze zobowiązania. W tym wypadku może żądać od faktoranta zwrotu udzielonej zaliczki, jeżeli dłużnik nie ureguluje zobowiązania.


Propozycja.
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 03:33
Grading comment
dziekuje za ta i pozostałe propozycje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bez prawa regresu
Andrzej Lejman
3kredyt bez utraty prawa własno¶ci na rzecz kredytodawcy
Hanna Burdon
3pozyczka bezkonsekwencyjna
PanPeter


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pozyczka bezkonsekwencyjna


Explanation:
Prosze nie brac tego na serio, to jest moj wlasny slowotwor, ale moze sie przyjmie.

PanPeter
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bez prawa regresu


Explanation:
Faktoring może przyjmować dwie postacie:
faktoring bez regresu - Faktor nabywa wierzytelności faktoranta wobec dłużników, przed terminem wymagalności roszczeń, płacąc kwotę pomniejszoną o 10-20% w stosunku do nominalnej kwoty zafakturowanych należności. Za to przejmuje na siebie całe ryzyko niewypłacalności dłużnika.
faktoring z regresem - Faktor zaliczkowo płaci faktorantowi całą kwotę wynikającą z faktury, zachowując prawo regresu, gdyby dłużnik nie wywiązał się ze zobowiązania. W tym wypadku może żądać od faktoranta zwrotu udzielonej zaliczki, jeżeli dłużnik nie ureguluje zobowiązania.


Propozycja.


    Reference: http://www.republika.pl/pawlow18/faktoring.htm
Andrzej Lejman
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 146
Grading comment
dziekuje za ta i pozostałe propozycje.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kredyt bez utraty prawa własno¶ci na rzecz kredytodawcy


Explanation:
Twórczo¶ć własna. Rozumiem, że kredytodawca "no-repossession loan" nie może skonfiskować kredytobiorcy zakupionego na kredyt przedmiotu, dobrze rozumiem?

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 02:33
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: