KudoZ home » English to Polish » Law (general)

adress concerns

Polish translation: zająć się problemami

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:03 Aug 6, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: adress concerns
The European Convention's draft Constitution introduces changes to the EU's current structures which might address some of the concerns, should they be implemented.

Wczesniej jest mowa o kontrowersyjnym charakterze dzialalnosci trzeciego filaru.
damiana
Polish translation:zająć się problemami
Explanation:
PWN Oxford jest trochę bardziej ostrożny, niż moje przedpiśczynie
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 10:40
Grading comment
Swietny pomysl. Dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5przyczynic sie do rozwiazania problemowJoanna Krahelska
4zająć się problemami
Andrzej Mierzejewski
4stać się odpowiedzią na
*eva*


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stać się odpowiedzią na


Explanation:
co może stać się odpowiedzią na niepokoje (związane z itd)

propozycja

lub:

co może zostać skierowane przeciwko (kontrowersyjnej działalności itp)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-08-06 14:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

lub: przynieść rozwiązanie niepokojącym kwestiom

*eva*
United Kingdom
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
przyczynic sie do rozwiazania problemow


Explanation:
na przyklad, bo moze byc tez: stanowic rozwiazanie niektorych problemow itd

Joanna Krahelska
Local time: 10:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zająć się problemami


Explanation:
PWN Oxford jest trochę bardziej ostrożny, niż moje przedpiśczynie

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 10:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Swietny pomysl. Dziekuje.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search