outstanding shares

Polish translation: pozostające w obrocie

15:36 Oct 26, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: outstanding shares
w przypadku sp. z o.o.

all outstanding and paid-up shares in the capital of the limited liability company
Django
Poland
Local time: 22:45
Polish translation:pozostające w obrocie
Explanation:
czyli wyemitowane minus umorzone
Selected response from:

pidzej
Poland
Local time: 22:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pozostające w obrocie
pidzej
3w posiadaniu udziałowców
Hanna Burdon
3należne wpłaty na udziały w kapitale zakładowym
Roza Drach-Rudowska (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pozostające w obrocie


Explanation:
czyli wyemitowane minus umorzone

pidzej
Poland
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 45

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: = znajdujące się w obrocie
13 mins

agree  Mariusz Kuklinski
3833 days

agree  Piotr Łazorko
4854 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w posiadaniu udziałowców


Explanation:
Je¶li chcesz unikn±ć obrotu, to może "znajduj±ce się w posiadaniu udziałowców"? Ostatnio to tłumaczyłam, ale w odniesieniu do S.A., i faktycznie na "akcje w obrocie".

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
należne wpłaty na udziały w kapitale zakładowym


Explanation:
tak powinno być w przypadku sp. z o.o.
analogicznie do przypadku spółki akcyjnej
outstandnig share capital = należny kapitał akcyjny
i odnośne linki

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 58 mins (2004-10-27 08:34:53 GMT)
--------------------------------------------------

a te \'paid-up shares\' to będą \'dokonane wpłaty na udziały...\' :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2004-11-02 08:16:09 GMT)
--------------------------------------------------

JEŻELI WSZYSTKIE ODPOWIEDZI ZOSTAŁY ODRZUCONE TO JAKA JEST PRAWIDŁOWA ODPOWIEDŹ W TYM KONTEŚCIE???


    Reference: http://gofin.pl/podp.php/208/681/35182/
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/828302?keyword=outstanding
Roza Drach-Rudowska (X)
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search