KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

paralegaling

Polish translation: jako asystentka w kancelarii prawnej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:25 Mar 17, 2002
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: paralegaling
czy mozna to jakos ladnie przetlumaczyc?

She works paralegaling
Lucja Biel, Ph.D.
Poland
Local time: 13:05
Polish translation:jako asystentka w kancelarii prawnej
Explanation:
lub "w charakterze asystentki..."
"Paralegal" to zawód, który nie odpowiednika w Polsce, chociaż absolwenci studiów prawniczych przed aplikacją często robią to, co paralegals.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 18:47:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Miało być:
\"Paralegal\" to zawód, który nie _ma_ odpowiednika w Polsce, chociaż absolwenci studiów prawniczych przed aplikacją często robią to, co paralegals.
Selected response from:

Andrzej Glazek
Poland
Local time: 13:05
Grading comment
dzi?kuje
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3jako asystentka w kancelarii prawnej
Andrzej Glazek
5praktykuje lub robi mniej wazne rzeczy
Teresa Goscinska
4 +1Praca w charakterze personelu administracyjnego w firmie prawniczejWitold


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
jako asystentka w kancelarii prawnej


Explanation:
lub "w charakterze asystentki..."
"Paralegal" to zawód, który nie odpowiednika w Polsce, chociaż absolwenci studiów prawniczych przed aplikacją często robią to, co paralegals.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 18:47:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Miało być:
\"Paralegal\" to zawód, który nie _ma_ odpowiednika w Polsce, chociaż absolwenci studiów prawniczych przed aplikacją często robią to, co paralegals.

Andrzej Glazek
Poland
Local time: 13:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 214
Grading comment
dzi?kuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lota
2 hrs

agree  Jacek Krankowski
2 hrs

agree  leff
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Praca w charakterze personelu administracyjnego w firmie prawniczej


Explanation:
Paralegal = lawyer's assistant who has some training in legal matters, but who does not hold a law degree.


    Reference: http:/http://www.wordsmyth.net/cgi-bin/search.cgi?matchent=p...
Witold
Poland
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1454

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
1 hr

disagree  leff: personel administracyjny nie zajmuje sie kwestiami prawnymi, a 'paralegal' tak
3 hrs

agree  xxxmpalka
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
praktykuje lub robi mniej wazne rzeczy


Explanation:
paralegal= a person trained in or working on subsidiary legal matteres
Austr. Oxford Dictionary

Teresa Goscinska
Local time: 21:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 723
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search