KudoZ home » English to Polish » Law/Patents


Polish translation: zastepuja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 Aug 8, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: absorb
The applicant complains under Art. 12 of the Convention because of the undue lenghth of the proceedings he cannot have his case determined by a final judgement. Where the Convention right asserted by the individual is a "civil right" within the meaning of Art. 5 the safeguards of that provision implying the full panoply of a judical procedure are stricter than, and absorb those of Art 12...
Local time: 17:01
Polish translation:zastepuja
tak by chyba wynikalo z kontekstu: obejmuja i wykraczaja poza
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +2zastepujaJacek Krankowski



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2

tak by chyba wynikalo z kontekstu: obejmuja i wykraczaja poza

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
17 mins

agree  anglista
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search