KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

circuit circuit clerk

Polish translation: sekretarz sądu okręgowego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:circuit circuit clerk
Polish translation:sekretarz sądu okręgowego
Entered by: labusga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:01 Aug 24, 2002
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents / kwestie rozwodowe
English term or phrase: circuit circuit clerk
nie sadze, by byl to lapsus. To jest w pieczatce pod nazwiskiem
labusga
Argentina
Local time: 02:22
sekretarz sądu okręgowego w......
Explanation:
circuit = okręg sądowy.
Na tej pieczątce przed pierwszym 'circuit' jest z pewnoscią jeszcze coś. Przypuszczalnie nazwa miejscowości, w której sporządzono dokument. I wówczas ma to sens. Załóżmy sekretarz Sądu Okręgowego (Hrabstwa) w San Jose.
Selected response from:

bartek
Local time: 07:22
Grading comment
bartek, leff i pidzej, serdeczne dzieki za konstruktywna pomoc,

wl


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sekretarz sądu okręgowego w......
bartek
4pisarz okręgowy Okręgowego Sądu Apelacyjnego
leff


Discussion entries: 6





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sekretarz sądu okręgowego w......


Explanation:
circuit = okręg sądowy.
Na tej pieczątce przed pierwszym 'circuit' jest z pewnoscią jeszcze coś. Przypuszczalnie nazwa miejscowości, w której sporządzono dokument. I wówczas ma to sens. Załóżmy sekretarz Sądu Okręgowego (Hrabstwa) w San Jose.

bartek
Local time: 07:22
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
bartek, leff i pidzej, serdeczne dzieki za konstruktywna pomoc,

wl


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej: sekretarz sądu indeed, widziałem dziesiątki pieczęci na ktorych stało circuit court clerk; circuit circuit to chyba hotel w las vegas ;-)
2 hrs
  -> Dzięki :-) A o tym hotelu to jeszcze nie słyszałam!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pisarz okręgowy Okręgowego Sądu Apelacyjnego


Explanation:
'clerk' to mogą być różne funkcje, w tym pisarz sądowy i sekretarz.

Natomiast 'circuit' to "judicial district of U.S. Court of Appeals" [Webster's].
I jak słusznie zauważyła Bartek, przed pierwszym 'circuit' musi jeszcze coś być. W USA jest 11 takich okręgów - od 1st do 11th - plus dwa okręgi dodatkowe D.C. Circuit i Federal Circuit.

"Circuits Number of Judges
District of Columbia 12
First 6
Second 13
Third 14
Fourth 15
Fifth 17
Sixth 16
Seventh 11
Eighth 11
Ninth 28
Tenth 12
Eleventh 12
Federal 12."

Natomiast pod drugim linkiem znajdziesz cały rozdział US Code dotyczący właśnie tych 'clerks'.

Mam nadzieję, że coś pomogłem



    Reference: http://www4.law.cornell.edu/uscode/28/44.html
    Reference: http://www4.law.cornell.edu/uscode/28/751.html
leff
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search