KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

tourist home services

Polish translation: turystyczna wymiana domów OR wymiana mieszkań/domów w celach turystycznych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Oct 21, 2002
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: tourist home services
nie ma
zouzou
Local time: 15:32
Polish translation:turystyczna wymiana domów OR wymiana mieszkań/domów w celach turystycznych
Explanation:
Bez kontekstu to jeszcze przychodzi mi do głowy tylko "zakwaterowywanie turystów". Na samo "tourist home services
" jest w Google jeden pożądny link....
Selected response from:

Przemysław Szkodziński
Poland
Local time: 15:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3wynajem domów / mieszkań turystom ALBO domy / mieszkania na wynajem
lim0nka
4 +1schroniska i pensjonaty turystyczneRoman Palewicz
3turystyczna wymiana domów OR wymiana mieszkań/domów w celach turystycznychPrzemysław Szkodziński


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turystyczna wymiana domów OR wymiana mieszkań/domów w celach turystycznych


Explanation:
Bez kontekstu to jeszcze przychodzi mi do głowy tylko "zakwaterowywanie turystów". Na samo "tourist home services
" jest w Google jeden pożądny link....

Przemysław Szkodziński
Poland
Local time: 15:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lim0nka: porządny czy pożądany? ;)
1 hr
  -> pożądany :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wynajem domów / mieszkań turystom ALBO domy / mieszkania na wynajem


Explanation:
może jeszcze tak?
bez kontekstu to może oznaczać wszystko i nic

lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: I masz rację. Zarówno co do odpowiedzi, jak i co ograniczeń narzucanych przez brak kontekstu
45 mins
  -> dzięki :)

agree  leff: to najszybciej
6 hrs

agree  Piotr Kurek
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
schroniska i pensjonaty turystyczne


Explanation:
Bez kontekstu może być także to

Roman Palewicz
Poland
Local time: 15:32
PRO pts in pair: 298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: I chalety, i bungalowy, i dacze, i posiadłości, i mansions. A tu mi jużbrakło konceptu :-)
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search