https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-patents/39324-hold-it-harmless-against-any-claim-or-action.html?

hold it harmless against any claim or action

Polish translation: zapewnic odpowiedzialnosc prawna z tytulu wszelkich rozszczen finansowych i prawnych

14:10 Mar 22, 2001
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: hold it harmless against any claim or action
"The SUPPLIER shall indemnify the CUSTOMER and hold it harmless against any claim or action legally founded on the ground that the use of the Software System infringes a patent....
Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 13:38
Polish translation:zapewnic odpowiedzialnosc prawna z tytulu wszelkich rozszczen finansowych i prawnych
Explanation:
the SUPPLIER/dostawca powinien zabezpieczyc the CUSTOMER/klienta i zapewnic (przez umowe/kontrakt)odpowiedzialnosc prawna z tytulu wszelkich roszczen finansowych lub prawnych wynikajacych z (wnoszonych na podstawie)...

hold harmless-in a contract, a promise by one party not to hold the other party responsible if the other party carries out the contract in a way that causes damage to the first party.

hold harmless-n. a promise to pay any costs or claims which may result from an agreement. Quite often this is part of a settlement agreement, in which one party is concerned that there might be unknown lawsuits or claims stemming from the situation, so the other party agrees to cover them
http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=876&bold=||||

indemnify-v To secure against future loss, damage, or liability; give security for; "This plan indemnifies workers against wages lost through illness."
http://www.ultralingua.net/dictionary/index.php3

infringement (of patent)-violation of a patent, occurring when someone else is making, using, or selling the invention described in the patent, or a product that is functionally equivalent to the invention described in the patent, without the patent holder's permission.

claim- a demand for money or other relief.

action (LEGAL PROCESS)-a legal process that is decided in a court of law.

I hope you find it helpful :)


Selected response from:

ponar
Grading comment
Thanks a lot. I changed your wording a bit, but you provided the most extensive explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nazapewnic odpowiedzialnosc prawna z tytulu wszelkich rozszczen finansowych i prawnych
ponar
nachronić przed jakimikolwiek roszczeniami i działaniami
Robert Pranagal
nazrekompensuje straty poniesione przez klienta z tytułu roszczeń lub spraw sądowych
makary


  

Answers


9 hrs
zapewnic odpowiedzialnosc prawna z tytulu wszelkich rozszczen finansowych i prawnych


Explanation:
the SUPPLIER/dostawca powinien zabezpieczyc the CUSTOMER/klienta i zapewnic (przez umowe/kontrakt)odpowiedzialnosc prawna z tytulu wszelkich roszczen finansowych lub prawnych wynikajacych z (wnoszonych na podstawie)...

hold harmless-in a contract, a promise by one party not to hold the other party responsible if the other party carries out the contract in a way that causes damage to the first party.

hold harmless-n. a promise to pay any costs or claims which may result from an agreement. Quite often this is part of a settlement agreement, in which one party is concerned that there might be unknown lawsuits or claims stemming from the situation, so the other party agrees to cover them
http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=876&bold=||||

indemnify-v To secure against future loss, damage, or liability; give security for; "This plan indemnifies workers against wages lost through illness."
http://www.ultralingua.net/dictionary/index.php3

infringement (of patent)-violation of a patent, occurring when someone else is making, using, or selling the invention described in the patent, or a product that is functionally equivalent to the invention described in the patent, without the patent holder's permission.

claim- a demand for money or other relief.

action (LEGAL PROCESS)-a legal process that is decided in a court of law.

I hope you find it helpful :)





    Reference: http://dictionary.law.com/definition2.asp?selected=876&bold=...
    Reference: http://www.wbs-net.de/pl/html/13_04_00.cfm
ponar
PRO pts in pair: 695
Grading comment
Thanks a lot. I changed your wording a bit, but you provided the most extensive explanation.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
chronić przed jakimikolwiek roszczeniami i działaniami


Explanation:
DOSTAWCA powinien zabezpieczyć interesy KLIENTA i chronić go przed jakimikolwiek roszczeniami i działaniami wynikłymi na gruncie prawnym z tytułu naruszenia praw patentowych przez System Oprogramowania





    own corporate experience
Robert Pranagal
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
zrekompensuje straty poniesione przez klienta z tytułu roszczeń lub spraw sądowych


Explanation:
Dostawca zgodzi się pokryć koszty i zrekompensować poniesione przez klienta straty z tytułu roszczeń i procesów sądowych uzasadnianych prawnie tym, iż korzystanie z oprogramowania stanowi naruszenie praw patentowych.

Jest wg mnie standardowa klauzula o charakterze ubezpieczeniowym - jedna strona z góry zabezpiecza drugą stronę przed ewentualnymi stratami -

patrz zwiazane z tym dyskusje -


    Reference: http://www.proz.com/h.php3?id=39324
    Reference: http://www.library.yale.edu/~llicense/ListArchives/9907/msg0...
makary
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 225
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: