KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

my true and lawful attorney

Polish translation: mój rzeczywisty i prawomocny pełnomocnik

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:my true and lawful attorney
Polish translation:mój rzeczywisty i prawomocny pełnomocnik
Entered by: Aye
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:10 Nov 2, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: my true and lawful attorney
w pełnomocnictwie
Marta Walaszczyk
mój rzeczywisty i prawomocny pełnomocnik
Explanation:
rzeczywisty jako przeciwstawienie pełnomocnika rzekomego:
Falsus procurator , (pełnomocnik rzekomy), pełnomocnik działający w cudzym imieniu bez umocowania lub z przekroczeniem granic umocowania (kodeks cywilny).

Selected response from:

Aye
Local time: 16:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4mój rzeczywisty i prawomocny pełnomocnik
Aye
1moim prawdziwym i prawomocnym pelnomocnikiem?jirian


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
moim prawdziwym i prawomocnym pelnomocnikiem?


Explanation:
prawomocny to na pewno, ale co do prawdziwego nie jestem pewna

jirian
Poland
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mój rzeczywisty i prawomocny pełnomocnik


Explanation:
rzeczywisty jako przeciwstawienie pełnomocnika rzekomego:
Falsus procurator , (pełnomocnik rzekomy), pełnomocnik działający w cudzym imieniu bez umocowania lub z przekroczeniem granic umocowania (kodeks cywilny).




    Reference: http://wiem.onet.pl/wiem/0122c2.html
    Reference: http://slimak.sciaga.pl/prace/praca/17548.htm
Aye
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 196
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search