KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

business partnership and company

Polish translation: spółki handlowe (spółki osobowe i spółki kapitałowe)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:48 Jan 22, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: business partnership and company
business partnership and company as examples of legal entities
Django
Poland
Local time: 06:50
Polish translation:spółki handlowe (spółki osobowe i spółki kapitałowe)
Explanation:
jeśli chcesz wsprowadzić podział na ososbowe i kapitałowe, proszę bardzo - wtedy: partnership - spółka ososbowa, a company - spółka kapitałowa

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 14:02:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Spółka, określone w umowie zrzeszenie osób bądź kapitału utworzone celem prowadzenia działalności gospodarczej. Spółka stanowi jeden z rodzajów formy organizacyjno-prawnej, pod postacią której funkcjonują przedsiębiorstwa.

Z punktu widzenia podstawy ekonomicznej utworzenia spółki, dzieli się je na spółki: osobowe (spółki cywilne, spółki jawne, spółki komandytowe) i kapitałowe (spółki z ograniczoną odpowiedzialnością i spółki akcyjne).

http://wiem.onet.pl/wiem/00f0c2.html

Polski Kodeks Spółek Handlowych dzieli spółki na spółki osobowe i spółki kapitałowe jak w cytacie.
Selected response from:

kterelak
Poland
Local time: 06:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4spółki handlowe (spółki osobowe i spółki kapitałowe)kterelak


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spółki handlowe (spółki osobowe i spółki kapitałowe)


Explanation:
jeśli chcesz wsprowadzić podział na ososbowe i kapitałowe, proszę bardzo - wtedy: partnership - spółka ososbowa, a company - spółka kapitałowa

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-22 14:02:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Spółka, określone w umowie zrzeszenie osób bądź kapitału utworzone celem prowadzenia działalności gospodarczej. Spółka stanowi jeden z rodzajów formy organizacyjno-prawnej, pod postacią której funkcjonują przedsiębiorstwa.

Z punktu widzenia podstawy ekonomicznej utworzenia spółki, dzieli się je na spółki: osobowe (spółki cywilne, spółki jawne, spółki komandytowe) i kapitałowe (spółki z ograniczoną odpowiedzialnością i spółki akcyjne).

http://wiem.onet.pl/wiem/00f0c2.html

Polski Kodeks Spółek Handlowych dzieli spółki na spółki osobowe i spółki kapitałowe jak w cytacie.

kterelak
Poland
Local time: 06:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 761
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search