Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: immoral contract

Polish translation: niemoralny nieetyczny kontrakt







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:immoral contract
Polish translation:niemoralny nieetyczny kontrakt
Entered by:leff
Options:
- Contribute to this entry

12:06pm Jan 29, 2006Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
English term or phrase: immoral contract
W wersji roboczej to Agreements that are treated as void because they are founded on an immoral consideration, czy przyjac to jako umowa niemoralna/amoralna?
Miroslawa Jodlowiec
United Kingdom
Clarification request(s) and response
Olga Karp: 12:21pm Jan 29, 2006: może nieetyczny? -
Rafal Korycinski: 3:18pm Jan 29, 2006: Umowa niemoralna nie jest nieważna. Czasami nie można skutecznie egzekwować zobowiązań z takiej umowy. Przykład - prostytucja. Jeśli prostytutka obieca usługę, a potem się wycofa, nie można jej zmusić. -
Rafal Korycinski: 3:20pm Jan 29, 2006: Natomiast to co dostanie jako wynagrodzenie od klienta (o ile doszło do 'usługi') jest jej - umowa jest ważna. Dlatego sądzę, że najlepsza jest 'umowa nieetyczna' -

niemoralna, nieetyczna nawet nieuczciwa
Explanation:
wszystko zależy co pasuje do całości kontekstu. Pewnie te umowy są jakos opisane.
Selected response from:

Robert Wojcik
Poland
Note from asker to answerer
Dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2niemoralna, nieetyczna nawet nieuczciwaRobert Wojcik


  


Answers

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
niemoralna, nieetyczna nawet nieuczciwa

Explanation:
wszystko zależy co pasuje do całości kontekstu. Pewnie te umowy są jakos opisane.

Robert Wojcik
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Olga Karp: :-)
4 mins

agree Rafal Korycinski: Myślę, że nieetyczna najlepiej tu pasuje. W Polsce umowę nieetyczną równiez można próbowac podważyć (złamanie tzw. zasad współżycia społecznego), Umowa 'nieuczciwa' jest z bardziej potocznego rejestru. Niemoralna -> patrz uwaga powyżej.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list