English: kit vs. setPolish translation: "zestaw do ..." vs. po prostu "zestaw" KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | kit vs. set | | Polish translation: | "zestaw do ..." vs. po prostu "zestaw" | | Entered by: | Marta Karpińska |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Polish translations [PRO] Linguistics / usage | | English term or phrase: kit vs. set | "Zestawy" i "komplety" zabawek i pomocy dydaktycznych dla nauczycieli w kl. 1-3 szk. podst.
Jaka jest różnica pomiędzy 'kit' a 'set' ? |
| | Clarification request(s) and responsebarbaraM: 9:16pm Sep 25, 2006: "Kit" - zestaw wymagajacy np montowania czy skladania. "Set" - komplet skladajacy sie z kilku elementow
|
|
| | "zestaw do ..." vs. po prostu "zestaw" | Explanation: po polsku to jest niestety jedno i to samo, sprawę załatwia kontekst. "kit" to generalnie wszystkie zestawy służące do stworzenia czegoś nowego lub wykonania jakiejś czynności, typu "zestaw do haftowania", "zestaw do defibrylacji", natomiast "set" jest pojęciem bardziej ogólnym i abstrakcyjnym. komunikuje przede wszystkim, że mówimy o więcej niż jednej rzeczy. np. "zestaw reguł". |
| Selected response from: Marta Karpińska Poland
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 |
| "zestaw do ..." vs. po prostu "zestaw"
Explanation: po polsku to jest niestety jedno i to samo, sprawę załatwia kontekst. "kit" to generalnie wszystkie zestawy służące do stworzenia czegoś nowego lub wykonania jakiejś czynności, typu "zestaw do haftowania", "zestaw do defibrylacji", natomiast "set" jest pojęciem bardziej ogólnym i abstrakcyjnym. komunikuje przede wszystkim, że mówimy o więcej niż jednej rzeczy. np. "zestaw reguł".
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
11 hrs confidence:  |
| przybornik vs. zestaw (czegokolwiek)
Explanation: Kit to zestaw narzędzi, przyborów do czegoś, a set jest dużo ogólniejszym zestawem dowolnych elementów, tak jak wyjaśnia Marta. Można stosować wymiennie w kontekstach, gdzie zestaw jest zbiorem narzędzi, również abstrakcyjnych, a nie można kiedy set jest układem elementów, jak np. set of clothes
| Anna Nowicka Poland Specializes in field Native speaker of: Polish
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |