23:16 Oct 28, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / citations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ensor Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | brak daty |
| ||
2 | bez daty (publikacji) |
|
bez daty (publikacji) Explanation: n.d. moze rowniez znaczyc 'no date of publication' (patrz link) ale co do tlumaczenia to troche zgaduje; Kosciuszko tlumaczy n.d. jako 'bez daty'; Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
brak daty Explanation: Format wygląda na odnosnik do źródła drukowanego w systemie harwardzkim. Jeśli chodzi o polski zapis, można sie wzorować na bibliografii w Polskiej Bibliografii Literackiej IBL. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.