ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Linguistics

make concessions

Polish translation: iść na pewne kompromisy


22:13 Oct 27, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: make concessions
Czytajac opis gry Operation Flashpoint trafilem na zdanie, w ktorym jeden z tworcow stwierdza, ze zastosowanie systemu HUD (w tym przypadku system wyswietlania roznych informacji na szybie helmu zolnierza) zmniejsza realizm gry. A potem dodaje do tego: "However these things are needed to make concessions for the fact that the player isn't really there" (wczesniej jest mowa, ze tworcy chcieli maksimum realizmu).

Czy ktos moze mi pomoc z tym zdaniem?

Caly opis gry tutaj:

http://uk.playstation.com/games-media/news/articles/detail/i...
Macieks
Poland
Local time: 09:47
Polish translation:iść na pewne kompromisy
Explanation:
Jednak trzeba iść na pewne kompromisy ze względu na to że gracz nie znajduje się naprawdę w miejscu akcji.
Selected response from:

kamilw
Poland
Grading comment
dzieki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3iść na pewne kompromisy
kamilw
3 +2to rodzaj rekompensaty
Rafal Piotrowski
3 +1zważywszy na to, że
allp


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to rodzaj rekompensaty


Explanation:
Co prawda, chodzi o "pójście na ustępstwa", ale w tym kontekście by zgrzytało...

HTH,

R.

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skisteeps: Też tak to rozumiem.
9 mins
  -> Thx :-)

agree  Polangmar
3 hrs
  -> Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
iść na pewne kompromisy


Explanation:
Jednak trzeba iść na pewne kompromisy ze względu na to że gracz nie znajduje się naprawdę w miejscu akcji.

kamilw
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dzieki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: A smart try, I must admit :-)
52 mins
  -> dziękulski :)

agree  allp: zręczne; pewne kompromisy są konieczne
56 mins
  -> dzięki!

agree  Polangmar: Lub "wziąć poprawkę".
3 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zważywszy na to, że


Explanation:
jest też taka opcja - można się tych koncesji całkiem pozbyć ze zdania, a one i tak pozostaną w podtekście, nie zmieni to sensu

allp
Poland
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: zważywszy na fakt, że...
2 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: